2013.09.30.
11:29

Írta: Zizifull

s Weichei

s Weichei Puhány. Avagy puhatojás. Nem bírod az iramot? Túl hideg van? Nehéz a krumplis zsák? Akkor te bizony "Weichei" vagy... Wiktionary Részletesebben.

Szólj hozzá!

2013.09.25.
08:32

Írta: Zizifull

In der Ruhe liegt die Kraft.

In der Ruhe liegt die Kraft. Mondás arról, hogy a nyugodt, megfontolt cselekvés sokkal többre visz, mint az zajos kapkodás. Szóról-szóra: A nyugalomban fekszik az erő. http://www.sprichwort-plattform.org

Szólj hozzá!

2013.09.24.
08:47

Írta: Zizifull

Man sieht sich.

Man sieht sich. Viszlát! Ennyi :)

Szólj hozzá!

2013.09.23.
09:49

Írta: Zizifull

futsch

futsch Ennek annyi, fuccs.. Valami már nem működik, ami eddig működött. Vagyis fuccs. Wikionary

Szólj hozzá!

2013.09.23.
09:48

Írta: Zizifull

Überzeugen - überreden

Überzeugen - überreden Frage: Was ist der Unterschied zwischen "Überreden" und "Überzeugen"? Antwort: Um zu "Überzeugen" muss man nicht reden. oder kürzer: Zum "Überzeugen" muss man nicht reden. Mind a két szó azt jelenti, meggyőzni. Mégis van különbseg közöttük. Ha valakit…

Szólj hozzá!

2013.09.19.
08:53

Írta: Zizifull

Viele Köche verderben den Brei.

Három közmondás Viele Köche verderben den Brei. Sok szakács elrontja a kását. A magyar szólások közül talán a következőnek felel meg: Sok bába közt elvész a gyerek. Vagyis, ha egy probláma megoldását túl sok szakértőre bízzuk, akkor van rá esély, hogy addig vitatkoznak,…

Szólj hozzá!

2013.09.18.
09:20

Írta: Zizifull

ab und zu

ab und zu Néha, néha. Olykor. Időnként. Szó szerint fordítva kissé idétlen: "-tól/től" és "-hoz/hez/höz" Tapasztalatom szerint akkor használjuk, ha nem csak szimplán azt akarjuk kifejezni, hogy valamit néha csinálunk, néha történik meg, hanem azt is akarjuk sugalni, hogy…

Szólj hozzá!

2013.09.17.
12:37

Írta: Zizifull

Jetzt aber Butter bei die Fische

Jetzt aber Butter bei die Fische Na de most térjünk a lényegre! Tükörfordításban: Na de most vajat a halhoz. A kifejezés története valami olyasmi, hogy régen ha valakinek volt vaja a hal megsütéséhez, az már jelentett valamit, az illető gazdad volt. Ebből valami különös…

Szólj hozzá!

2013.09.16.
10:07

Írta: Zizifull

ich drücke dir die Daumen

ich drücke dir die Daumen Szorítok neked! Drukkolod neked! Avagy nemtül: nyomom neked a hüvelykujjakat. Azt hiszem a elég egyértelmű. Wiktionary.

Szólj hozzá!

2013.09.13.
10:11

Írta: Zizifull

drei Käse hoch

drei Käse hoch Apróság, kölyök, akinek még ott a fenekén a tojáshéj. Avagy a német nyelv szerint: három sajt magas. Idősebb, tapasztaltabb fejjel mondhatjuk egy kisgyerekre (vagy gúnyolódási célzattal egyszerűen nálunk fiatalabra), ha ki akarjuk hangsúlyozni, hogy még nincs…

Szólj hozzá!

süti beállítások módosítása