2013.08.23.
10:55

Írta: Zizifull

ich steh´ drauf

ich steh´ drauf Egyszerűen annyit jelent tetszik nekem a dolog. Tükörfordításban annyit tesz: rajta állok. A fenti mondatot akkor mondjuk, ha beszélgetünk valamiről és ki szeretnénk jelenteni, hogy tetszik nekünk a beszélgetés tárgya. Ha ezt olyan dologról szeretnénk…

Szólj hozzá!

2013.08.22.
09:43

Írta: Zizifull

ich habe die Schnauze voll

ich habe die Schnauze voll Szabad fordításban azt jelenti: elegem van, betelt a pohár. Szó szerinti fordításban: Tele van az arcom/pofám. Használata egyszerű, akkor mondod ha eleged van valamiből. Pl. huszadszor fagy le a számítógéped, harmadik nap is még mindig esik, a szomszéd…

Szólj hozzá!

2013.08.21.
09:08

Írta: Zizifull

halt´s Maul

halt´s Maul Ami annyit jelent: Fogd be a szád! Szószerint: tartsd a pofád. Nem túl elegáns, ha vigyorogva mondod egy haverodnak, akkor talán még elmegy. De amúgy sértésnek számít, talán nem meglepö módon.

1 komment

süti beállítások módosítása